房产 装饰 人才 二手 出国 影视 情感 音乐 社区 汽车 交友 动画 江湖 财经 福彩 商务 健康 黄页 旅游 下载 企业 购物 网站 电脑 文化艺术
今天是:

首 页

移 民 区

留 学 区

咨 讯 区

审办指南

海外风情

俄“移民卡”实为“出入境卡” (留学)
专家预测2003年移民最新动向(移民)
德柏林市考虑增加中文导游
比利时奖学金项目简介
申请比利时留学所需材料
在校期间可申请加拿大技术移民吗?
九国留学门槛教你如何跨
办理欧洲签证须知
韩国风俗与禁忌
阿曼男人香喷喷

 

 
 
   
   

加拿大的“一国两制”

 

  加拿大有人讲英语,有人讲法语,于是,加拿大就将英语和法语都定为自己的官方语言。其实,加拿大不仅仅是在官方语言上实施“一国两制”,在其他问题上也争论不休,比如说国花和国鸟的问题,到现在还没有定论,更有甚者,加拿大现在对该用什么货币都是迷迷糊糊的,银行既用美元也会用加拿大元来结算账目。

   对一名外国游客来说,到加拿大只要会讲英语和法语其中的一种就行了,货币只要能结账就行,这些都没有什么不方便的。最大的不方便,恐怕要数加拿大的社会生活中处处都用两种度量衡。 加拿大人在谈到天气时用摄氏这一提法,而他们的烤箱温度表用的却是华氏;他们用厘米来表示下了多厚的雪,但是却用英里来计算风速;建筑师在为政府设计大楼时用米和厘米,但是在为个人或非政府部门服务时却使用英尺或英寸;医生在记录患者的体重时用公斤,但是告诉他们本人时用的却是多少多少磅。

  在加拿大乘机,也要习惯他们对高度和长度不同的说法,如果听到空中小姐用英法两种语言告知飞机现在的飞行高度是30,000英尺,此次航班将经过450公里的飞行前往蒙特利尔时,一定不要奇怪。 一般人看到这些认为这样太乱了,但加拿大人却不这样认为。他们认为这是加拿大的一个特色。



 
首页 加入收藏夹 返回页首 关闭窗口  
龙盟公司 版权所有 Copyright © 2002

info@weihai.net
yantai@longmeng.com